CONLANG Translation Relay 25

Ring A Angosey

Ring A next: Ronc Tyu
Ring A previous: Maurang

Smooth English

The woman was afraid. "There are coconut crabs inside my house!" she said to me. "I don't know what the coconut crabs are doing in there", she said. It seemed that they were hungry. They opened the refrigerator. "I hope they don't eat Temas", she said. "Is Temas inside the refrigerator?" I asked. "No. He's in a big bowl." I realized that Temas was a big fish. "You know, I don't want the coconut crabs to eat the fish," she said.

Angosey Translation

Eykeya al ley.
Reya al ley iseo ka ngesaya azaqetya in kyer eme.
I reya al ley ka an sanaya isa tha la ayleya ngeyya ineyna.
Adh eyshal harada ngeyya.
Ngetpeya eyya au krayharad.
Reya al ley ka helen an ngaharadaya eyya Temas.
Reya isa ka: la ngeseya Temas in krayharadna?
Reya al ley ka: An. Ayleya al lay in shalatna o.
Amreya isa ay ngahara Temas al neren o.
Reya al ley ka an shal ngaharadaya azaqetya al neren.

Grammar

Angosey has a Verb-Subject-Object word order. The noun system is ergative-absolutive.

Grammatical Gender

Angosey has six noun classes: physical, emotive, situational, locational, temporal, and abstract. For ergative nouns, the class is denoted by a particle preceding the word. Verbs are conjugated in agreement with the absolutive noun, if present, and the noun particle is omitted. The conjugation appears as a prefix on the verb.

Class Particle Conjugation
physical au nd[a]-
emotive al ng[a]-
situational ay s[a]-
locational in in-
temporal sa s[a]-
abstract tha houa-

Certain verbs such as ayryea, ayleya, and ayneya do not take conjugations.

Partitive Case

The suffix -ya denotes the partative case. It denotes an unspecified number of objects. One object, or a specific number of objects, are not marked.

Evidentiality/Epistemic Markings

These markings are prefixes on the verb. There are six possible prefixes (including a null), combined thus:

A B C
1 <null> na adra
2 ey nei la
3 ai nai lrey

Evidentiality:
1. Via observation, sense, or experience.
2. Inference or other evidence (tracks, for example)
3. Reported, hearsay (read in book, for example)

Epistemic:
A. Reliable.
B. Uncertain
C. Irrealis

Emotive/Observational Mood

Verbs take a suffix depending on the speaker's attitude towards the statement. The null is "observational"; the speaker is not emotionally invested in the situation. If the speaker cares about the subject, the verb takes on the emotive mood. There are two manifestations of the mood:

1. Verbs ending in -a: emotive is -aya
2. Verbs ending in -eya: emotive is -aya

An example:

Hara isa au leka - I have the key (observational)
Haraya isa au leka - I have the key (emotive)

Adverbs, Infinitives, and Relative Clauses

Adverbs precede the verb. If the word "an" precedes the verb, the verb is negated.

To form a sentence with an infinitive, for example "I want to run", the root of the first verb precedes the second one without markings, e. g.
shala - to want, klishada - to run
Shal klishada isa - I want to run.

Pronouns

First person is isa (absolutive) isha (ergative) iseo/isna (dative)
Second person is el (absolutive) elen (ergative) eleo/elna (dative)

The generic third person is ey; it conjugates with the grammatical gender of its referent like verbs (e. g. "ndey" is a third person pronoun in the physical gender). Similarly, "ndeyna" refers to a physical object in the dative case.

There are two third person pronouns for people: lay and ley "Lay" means "similar to the speaker" and "ley" means "different than the speaker". In general, "lay" would denote someone with the same gender as the speaker, but it can also mean a similar nationality, ethnicity, or social class, for example.

The first person possessive pronoun is "eme"; no others appear in this text.

Vocabulary

adha v. to seem, to appear
al part emotive particle (people, animals, emotions)
amreya v. to realize, to become aware of
an adv. not, no
ayleya v to be located
azaqet n land crab
esa pp,v in, to be in
etpeya v to open
hara v to have, to be
harada v to eat
helena v to hope
i adv also
in part locative particle
ka conj denotes that the following statement was spoken (e. g. "Reya al ley ka..." s/he said that...)
keya v to fear
krayharad n refrigerator
la n the reason
ley n gender-other
neren n fish
o adj big
reya v to say
sana v to know
shala v to want
shalat n bowl, tank, or cistern
Temas n Thomas (as in, the name)

page started: 2018.Jan.07 Sun
current date: 2018.Feb.15 Thu
content originated by Daniel Bowman
form originated by qiihoskeh

Up to Parent Page